欢迎光临
我们一直在努力

蝶恋花·春暮

作者:李冠      朝代:宋代

遥夜亭皋闲信步。
才过清明,渐觉伤春暮。
数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
桃杏依稀香暗渡。
谁在秋千,笑里轻轻语。
一寸相思千万绪。人间没个安排处。

蝶恋花·春暮拼音解读

yáo yè tíng gāo xián xìn bù 。遥夜亭皋闲信步。
cái guò qīng míng ,jiàn jiào shāng chūn mù 。才过清明,渐觉伤春暮。
shù diǎn yǔ shēng fēng yuē zhù 。méng lóng dàn yuè yún lái qù 。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
táo xìng yī xī xiāng àn dù 。桃杏依稀香暗渡。
shuí zài qiū qiān ,xiào lǐ qīng qīng yǔ 。谁在秋千,笑里轻轻语。
yī cùn xiàng sī qiān wàn xù 。rén jiān méi gè ān pái chù 。一寸相思千万绪。人间没个安排处。

蝶恋花·春暮翻译

遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
夜间在亭台上踱着步子,不知道为何清明刚过,便已经感觉到了春天逝去的气息。夜里飘来零零落落的几点雨滴,月亮在云朵的环绕下,散发着朦胧的光泽。

桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。
桃花、杏花在暗夜的空气中散发着幽香,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?对她千万般思念,在辽阔的天地里,竟无一处可以安排“我”的相思愁绪。

参考资料:
1、张玖青编著 李煜全集汇编汇评汇校 :崇文书局 ,2011 :47-48
2、梅影三叠编著 人生自是有情痴 古典诗词之寸缕相思 :中国广播电视出版社 ,2012 :214-215
3、(宋)王禹偁等著 宋词三百首鉴赏大全集 超值金版 :新世界出版社 ,2011 :

蝶恋花·春暮注释

遥夜亭皋(gāo)闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
遥夜:长夜。亭皋:水边的平地。闲:吴本《二主词》误作“闭”。信:吴讷本、吕远本、侯文灿本《南唐二主词》作“倒”。

桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。
杏:《尊前集》、《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今词统》作“杏”。一寸:指心,喻其小。绪:连绵不断的情丝。“千万绪”有千丝万缕的意思。安排:安置,安放。

参考资料:
1、张玖青编著 李煜全集汇编汇评汇校 :崇文书局 ,2011 :47-48
2、梅影三叠编著 人生自是有情痴 古典诗词之寸缕相思 :中国广播

蝶恋花·春暮赏析

遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。

  “遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一副随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。

  上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。

  过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。

  下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。

  结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其徬徨、感伤与苦闷的程度之深。

蝶恋花·春暮相关翻译

——

相关赏析

——

赞(0)
分享到: 更多 (0)

相关推荐