欢迎光临
我们一直在努力

送别

作者:王维      朝代:唐朝

下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。

送别拼音解读

xià mǎ yǐn jun1 jiǔ ,wèn jun1 hé suǒ zhī 。下马饮君酒,问君何所之。
jun1 yán bú dé yì ,guī wò nán shān chuí 。 君言不得意,归卧南山陲。
dàn qù mò fù wèn ,bái yún wú jìn shí 。 但去莫复问,白云无尽时。

送别翻译

下马饮君酒,问君何所之?
请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?

君言不得意,归卧南山陲。
你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。

但去莫复问,白云无尽时。
只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。

参考资料:
1、蘅塘退士唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:12
2、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:19
3、吉林大学中文系唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50

送别注释

下马饮君酒,问君何所之?
饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。何所之:去哪里。之,往。

君言不得意,归卧南山陲(chuí)
归卧:隐居。南山:终南山,即秦岭,在今陕西省西安市西南。陲:边缘。

但去莫复问,白云无尽时。
但:只。

参考资料:
1、蘅塘退士唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:12
2、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:19
3、

送别赏析

下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。

  这首诗写送友人归隐。全诗六句,仅第一句叙事,五个字就叙写出自己骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设酒,饯别友人。下马之处也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。这样就把题旨点足。以下五句,是同友人的问答对话。第二句设问,问友人向哪里去,以设问自然地引出下面的答话,并过渡到归隐,表露出对友人的关切。三、四句是友人的回答。看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在杜甫等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。

  “不得意”三字,指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇。诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。五、六句,是他在得知友人“不得意”后,对友人的劝慰。他劝友人只管到山中去,不必再为尘世间得意失意的事情苦恼,只有山中的白云才是无穷无尽的。这里明说山中白云无尽,而尘世的功名利禄的“有尽”,无常,已含蕴其中。这两句意蕴非常复杂、丰富,诗的韵味很浓。句中有诗人对友人的同情、安慰,也有自己对现实的愤懑,有对人世荣华富贵的否定,也有对隐居山林的向往。似乎是旷达超脱,又带着点无可奈何的情绪。从全篇看,诗人以问答的方式,既使送者和行人双方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,还使得诗意空灵跳脱,语调亲切。

  王维这首《送别》,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到了“拈花一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。

参考资料:
1、吉林大学中文系唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:49-50
2、萧涤非 等唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:128

送别相关翻译

*

相关赏析

*

赞(0)
分享到: 更多 (0)

相关推荐