欢迎光临
我们一直在努力

赞美(走不尽的山峦的起伏)

作者:穆旦      朝代:近代

【赞美】

走不尽的山峦的起伏,河流和草原,
数不尽的密密的村庄,鸡鸣和狗吠,
接连在原是荒凉的亚洲的土地上,
在野草的茫茫中呼啸着干燥的风,
在低压的暗云下唱着单调的东流的水,
在忧郁的森林里有无数埋藏的年代。
它们静静地和我拥抱:
说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的
是爱情,是在天空飞翔的鹰群,
是干枯的眼睛期待着泉涌的热泪,
当不移的灰色的行列在遥远的天际爬行;
我有太多的话语,太悠久的感情,
我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车,
我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气,
我要以一切拥抱你,你
我到处看见的人民呵,
在耻辱里生活的人民,佝偻的人民,
我要以带血的手和你们一一拥抱。
因为一个民族已经起来。

一个农夫,他粗糙的身躯移动在田野中,
他是一个女人的孩子,许多孩子的父亲,
多少朝代在他的身边升起又降落了
而把希望和失望压在他身上,
而他永远无言地跟在犁后旋转,
翻起同样的泥土溶解过他祖先的,
是同样的受难的形象凝固在路旁。
在大路上多少次愉快的歌声流过去了,
多少次跟来的是临到他的忧患;
在大路上人们演说,叫嚣,欢快,
然而他没有,他只放下了古代的锄头,
再一次相信名词,溶进了大众的爱,
坚定地,他看着自己溶进死亡里,
而这样的路是无限的悠长的
而他是不能够流泪的,
他没有流泪,因为一个民族已经起来。

在群山的包围里,在蔚蓝的天空下,
在春天和秋天经过他家园的时候,
在幽深的谷里隐着最含蓄的悲哀:
一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着
饥饿,而又在饥饿里忍耐,
在路旁仍是那聚集着黑暗的茅屋,
一样的是不可知的恐惧,一样的是
大自然中那侵蚀着生活的泥土,
而他走去了从不回头诅咒。
为了他我要拥抱每一个人,
为了他我失去了拥抱的安慰,
因为他,我们是不能给以幸福的,
痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧,
因为一个民族已经起来。

一样的是这悠久的年代的风,
一样的是从这倾圮的屋檐下散开的
无尽的呻吟和寒冷,
它歌唱在一片枯槁的树顶上,
它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣,
一样的是这飞过的乌鸦的声音。
当我走过,站在路上踟蹰,
我踟蹰着为了多年耻辱的历史
仍在这广大的山河中等待,
等待着,我们无言的痛苦是太多了,
然而一个民族已经起来,
然而一个民族已经起来。

(1941年12月)

赞美(走不尽的山峦的起伏)拼音解读

【zàn měi 】【赞美】
zǒu bú jìn de shān luán de qǐ fú ,hé liú hé cǎo yuán , 走不尽的山峦的起伏,河流和草原,
shù bú jìn de mì mì de cūn zhuāng ,jī míng hé gǒu fèi , 数不尽的密密的村庄,鸡鸣和狗吠,
jiē lián zài yuán shì huāng liáng de yà zhōu de tǔ dì shàng , 接连在原是荒凉的亚洲的土地上,
zài yě cǎo de máng máng zhōng hū xiào zhe gàn zào de fēng , 在野草的茫茫中呼啸着干燥的风,
zài dī yā de àn yún xià chàng zhe dān diào de dōng liú de shuǐ , 在低压的暗云下唱着单调的东流的水,
zài yōu yù de sēn lín lǐ yǒu wú shù mái cáng de nián dài 。 在忧郁的森林里有无数埋藏的年代。
tā men jìng jìng dì hé wǒ yōng bào : 它们静静地和我拥抱:
shuō bú jìn de gù shì shì shuō bú jìn de zāi nán ,chén mò de 说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的
shì ài qíng ,shì zài tiān kōng fēi xiáng de yīng qún , 是爱情,是在天空飞翔的鹰群,
shì gàn kū de yǎn jīng qī dài zhe quán yǒng de rè lèi , 是干枯的眼睛期待着泉涌的热泪,
dāng bú yí de huī sè de háng liè zài yáo yuǎn de tiān jì pá háng ; 当不移的灰色的行列在遥远的天际爬行;
wǒ yǒu tài duō de huà yǔ ,tài yōu jiǔ de gǎn qíng , 我有太多的话语,太悠久的感情,
wǒ yào yǐ huāng liáng de shā mò ,kǎn kě de xiǎo lù ,luó zǐ chē , 我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车,
wǒ yào yǐ cáo zǐ chuán ,màn shān de yě huā ,yīn yǔ de tiān qì , 我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气,
wǒ yào yǐ yī qiē yōng bào nǐ ,nǐ 我要以一切拥抱你,你
wǒ dào chù kàn jiàn de rén mín hē , 我到处看见的人民呵,
zài chǐ rǔ lǐ shēng huó de rén mín ,gōu lǚ de rén mín , 在耻辱里生活的人民,佝偻的人民,
wǒ yào yǐ dài xuè de shǒu hé nǐ men yī yī yōng bào 。 我要以带血的手和你们一一拥抱。
yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 因为一个民族已经起来。
yī gè nóng fū ,tā cū cāo de shēn qū yí dòng zài tián yě zhōng , 一个农夫,他粗糙的身躯移动在田野中,
tā shì yī gè nǚ rén de hái zǐ ,xǔ duō hái zǐ de fù qīn , 他是一个女人的孩子,许多孩子的父亲,
duō shǎo cháo dài zài tā de shēn biān shēng qǐ yòu jiàng luò le 多少朝代在他的身边升起又降落了
ér bǎ xī wàng hé shī wàng yā zài tā shēn shàng , 而把希望和失望压在他身上,
ér tā yǒng yuǎn wú yán dì gēn zài lí hòu xuán zhuǎn , 而他永远无言地跟在犁后旋转,
fān qǐ tóng yàng de ní tǔ róng jiě guò tā zǔ xiān de , 翻起同样的泥土溶解过他祖先的,
shì tóng yàng de shòu nán de xíng xiàng níng gù zài lù páng 。 是同样的受难的形象凝固在路旁。
zài dà lù shàng duō shǎo cì yú kuài de gē shēng liú guò qù le , 在大路上多少次愉快的歌声流过去了,
duō shǎo cì gēn lái de shì lín dào tā de yōu huàn ; 多少次跟来的是临到他的忧患;
zài dà lù shàng rén men yǎn shuō ,jiào xiāo ,huān kuài , 在大路上人们演说,叫嚣,欢快,
rán ér tā méi yǒu ,tā zhī fàng xià le gǔ dài de chú tóu , 然而他没有,他只放下了古代的锄头,
zài yī cì xiàng xìn míng cí ,róng jìn le dà zhòng de ài , 再一次相信名词,溶进了大众的爱,
jiān dìng dì ,tā kàn zhe zì jǐ róng jìn sǐ wáng lǐ , 坚定地,他看着自己溶进死亡里,
ér zhè yàng de lù shì wú xiàn de yōu zhǎng de 而这样的路是无限的悠长的
ér tā shì bú néng gòu liú lèi de , 而他是不能够流泪的,
tā méi yǒu liú lèi ,yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 他没有流泪,因为一个民族已经起来。
zài qún shān de bāo wéi lǐ ,zài wèi lán de tiān kōng xià , 在群山的包围里,在蔚蓝的天空下,
zài chūn tiān hé qiū tiān jīng guò tā jiā yuán de shí hòu , 在春天和秋天经过他家园的时候,
zài yōu shēn de gǔ lǐ yǐn zhe zuì hán xù de bēi āi : 在幽深的谷里隐着最含蓄的悲哀:
yī gè lǎo fù qī dài zhe hái zǐ ,xǔ duō hái zǐ qī dài zhe 一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着
jī è ,ér yòu zài jī è lǐ rěn nài , 饥饿,而又在饥饿里忍耐,
zài lù páng réng shì nà jù jí zhe hēi àn de máo wū , 在路旁仍是那聚集着黑暗的茅屋,
yī yàng de shì bú kě zhī de kǒng jù ,yī yàng de shì 一样的是不可知的恐惧,一样的是
dà zì rán zhōng nà qīn shí zhe shēng huó de ní tǔ , 大自然中那侵蚀着生活的泥土,
ér tā zǒu qù le cóng bú huí tóu zǔ zhòu 。 而他走去了从不回头诅咒。
wéi le tā wǒ yào yōng bào měi yī gè rén , 为了他我要拥抱每一个人,
wéi le tā wǒ shī qù le yōng bào de ān wèi , 为了他我失去了拥抱的安慰,
yīn wéi tā ,wǒ men shì bú néng gěi yǐ xìng fú de , 因为他,我们是不能给以幸福的,
tòng kū ba ,ràng wǒ men zài tā de shēn shàng tòng kū ba , 痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧,
yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 因为一个民族已经起来。
yī yàng de shì zhè yōu jiǔ de nián dài de fēng , 一样的是这悠久的年代的风,
yī yàng de shì cóng zhè qīng pǐ de wū yán xià sàn kāi de 一样的是从这倾圮的屋檐下散开的
wú jìn de shēn yín hé hán lěng , 无尽的呻吟和寒冷,
tā gē chàng zài yī piàn kū gǎo de shù dǐng shàng , 它歌唱在一片枯槁的树顶上,
tā chuī guò le huāng wú de zhǎo zé ,lú wěi hé chóng míng , 它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣,
yī yàng de shì zhè fēi guò de wū yā de shēng yīn 。 一样的是这飞过的乌鸦的声音。
dāng wǒ zǒu guò ,zhàn zài lù shàng chí chú , 当我走过,站在路上踟蹰,
wǒ chí chú zhe wéi le duō nián chǐ rǔ de lì shǐ 我踟蹰着为了多年耻辱的历史
réng zài zhè guǎng dà de shān hé zhōng děng dài , 仍在这广大的山河中等待,
děng dài zhe ,wǒ men wú yán de tòng kǔ shì tài duō le , 等待着,我们无言的痛苦是太多了,
rán ér yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái , 然而一个民族已经起来,
rán ér yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 然而一个民族已经起来。
(1941nián 12yuè ) (1941年12月)

赞美(走不尽的山峦的起伏)翻译

赞美(走不尽的山峦的起伏)注释

赞美(走不尽的山峦的起伏)赏析

赞美(走不尽的山峦的起伏)相关翻译

——

相关赏析

——

赞(0)
分享到: 更多 (0)

相关推荐